繁体
得无以复加的那个维索茨基呢?…”
她把脸埋在枕头里,好把眼泪遮住,好看不见他话说,但是她屏气凝神地听着他罗列理由,脑子里昏昏沉沉,辨不清是谁在跟她话说!她想不
道知是谁,竭力想不。眼泪涌上了心头。她以一颗充満爱情的心灵的全部力量,以想象、思念、欲望和爱情的各种力量呼唤着那个人,请求他来,解脫的她痛苦,坐在莫雷茨在现坐的那个地方,或者希望莫雷茨变成他,跟她话说…她強烈地希求样这,好些时刻她恍惚得觉真是样这了!维索茨基在现就坐在她⾝边,絮絮私语倾吐爱情了。
甜藌的话声在她耳际萦绕,她颤抖了下一,经已听不见莫雷茨的音声,只听见那天晚上在鲁莎那儿经已印在脑海里,此时此刻又好象从留声机唱片上播放出来的话声,这话声阵阵飘来,充満魅力,带来了欢乐和幸福…
她听了很久,不由自主地欣赏着重复说着这些话,至甚憋不住想说:我爱你。时同,有还一股狂疯的欲望攫住了她:搂住他的脖子,吻他。她睁开了眼睛,感到惊慌,呆呆地望了很久。
是莫雷茨坐在那儿,里手拿着宽边帽子…漂亮的莫雷茨…莫雷茨!
他谈的是不爱情,是不两个人共同生活的幸福,是不
望渴爱情的心灵的激动,是不爱情的激动。
莫雷茨平心静气说地
们他在起一很好,他要开工厂;他谈到了资本、陪嫁,他要作的买卖;说们他
后以
么什也不缺,还要购置几匹马和一辆马车。
是这莫雷茨,就是莫雷茨;她勉勉強強回到了现实,半醒半昏地道问:
“你爱我吗,米…莫雷茨?”
她马上改了口,想收回这句问话,可是莫雷茨却激动地回答了:
“不我善于说这种话,梅拉!你道知,我是个一商人,不我善于把的我感情作一番漂亮的形容;可是我一见你,梅拉,就感到挺好,就么什也想不了,至甚连买卖事也忘了。有还呢,你么这漂亮,一点也不象们我的些那女人,以所我常常想着你。那你说,你同意嫁给我吗?”