繁体
这就是家
手工业胜过工场手工业的地方——不可思议的廉价成本。
“三岁的孩
在替我
活?!”她叫
。
即使在二十一世纪,这
极其廉价的,又不用计算劳动时间和顾忌劳动法(跟网文作者一样,零工可不会缴什么社保,也没有国定假日三倍工资)的劳动方式还广泛地存在——童工是违法的,但是小孩
放学后在妈妈
边帮忙
活儿比如粘贴
钻、编中国结…既不违法,又被认为是勤劳的象征。
但是,她并不需要靠这项工作来养活自己。
她为此震惊的时候,显然更不会想到,她和主教的隐藏敌人,前羊
垄断大包买商人卡尔的府邸里,有一个对主人无比忠心的厨娘,正在忙碌地替她主人的敌人制造战争用的箭羽…
她悠然自得地不
不慢地
着,速度并不快,其实,这私活的报酬非常微薄,就是她的速度非常快,靠这项工作的收
也养活不了自己。
在资本主义萌芽最先兴起的意大利,大包买商人就是将他所收买的羊
分派到各家,让那些家
妇女利用闲暇时间把羊
纺好,再送
工场,由工场工人将
线织成挂毯等
。名著《十日谈》中,就有以这
生产方式为背景
不过,大
王在实施家
分包制的时候,压
儿没想到童工的问题。
当她发现的时候——当她看到一个母亲端坐在那里,一只脚踩着改
的脚踏式纺车,一只脚踩着摇篮,手里忙着切削羽
,她最大的孩
在旁边剪羽
,第二大的孩
在磨羽
,第三大的孩
嘻嘻笑着撕羽
觉得这不是工作是好玩的游戏,第四个孩
躺着摇篮里,因为吃饱了靠工作挣到足够
的母亲充沛的
而酣然甜睡的时候——她为这个小小的家
羽
制作
线目瞪
呆。
而且这
劳动方式似乎比工场劳动更加温情,在这
劳动里服役的童工可能一样挨打,但是被妈妈打和被工
打是两回事,妇女们也不必丢开家务和孩
,奔波在工场与家之间。
送走小伙
后。厨娘开始了她的私活——她从小伙
送来的鹅
中检
光
齐整的,切削过后。把羽
窄的一侧撕掉,然后将羽
梗在磨石上打磨两次。再用剪刀把羽
梗剪窄。
家
妇女的报酬可以微薄到不够她吃一顿饭,她也不必由老板提供她的住
——她依靠她的丈夫得到吃住,工作都在家里,替老板
活就是挣两个灯油钱。
一个手工工场的老板再怎样凶狠刻薄,总不能把他的工人们给饿死,他给的工资或许少于一天三顿,但是一天他总得让他的工人吃上一顿饭,否则他的工人们要怎样活下去呢?
的一个悲剧
情故事,一个负责送羊
到各家的小伙
,
上了替他老板纺羊
的一个姑娘。
而家
手工业不同。
在这个没有计划生育,每个妇女又托大
王的卫生保健之福都有一大群孩
的时代,这
分包的家
劳动显然优势很足。
连厨娘的主人都不知
,何况她主人的敌人!(未完待续…)