繁体
她这么冷静地对我炫耀她的知识和技术,让我急着想让她对我刮目相看。“我知
打谷人的草
,”我告诉她“有人用它来
药膏,治肩膀和背
的疼痛,它的名字就是这么来的。但是如果把它蒸馏成酊剂,倒

酒里搅拌均匀,喝起来绝对尝不
它的味
,而且成年男人喝下去之后会睡上整整两天一夜,小孩喝下去会一睡不醒。
她听着我说话,
睛瞪得大大的,听到最后一句时脸上更
现了怖惧的神情。我沉默下来,
觉到那
尖锐的尴尬又
现了。“你怎么会知
这
事?”她屏息问我。
她吃惊地睁大
睛,然后大笑起来,把这当成是一个玩笑。她在我俩之间竖立起的障凝像
皂泡沫一样破了,突然间我又像以前那样熟悉她。我们之间有
温
的情谊,总是让我想起大鼻
。愈来愈多人聚集围观那两个扭打的女人,但我们转
离开,沿着鹅卵石街
往上走。我称赞她的裙
,她平静地告诉我说她已经穿了好几个月的裙
,觉得裙
比长
好穿。这条裙
是她母亲留下的,人家告诉她说现在已经找不到这么好的羊
料,染的红
也不像它这么鲜艳了。她称赞我的衣服,我这才突然想到,或许我在她
中也像她在我
中一样变了很多。这时我
上穿着我最好的一件衬衫,长
几天前才刚洗过,脚上的
靴也跟士兵的一样好,虽然博瑞屈老是在抗议,说我的脚长得太快,没多久就又穿不下了。她问我
城
什么,我告诉她我来替堡里的写字师傅跑
买东西,还告诉她说师傅需要两
蜂蜡
的蜡烛。后面这一
完全是我
造
来的,但这样我就可以继续陪她一起走过弯弯曲曲的街
。她说着话,我们的手肘不时友善地相碰。她自己手上也挽着篮
,里面有几包东西和几把药草,她说那是用来给蜡烛增添香气的。她认为蜂蜡比油脂能
收香气得多了。她
的香味蜡烛是全城最好的,就连城里的另两个蜡烛商也承认这一
。这个,你闻闻这个,这是薰衣草,味
很香对不对?她母亲最喜
薰衣草了,她也是。这个是“压碎甜”那个是香蜂单。这个是“打谷人的草
”她自己不是很喜
,但有些人说用它
的蜡烛治疗
痛和冬天的郁闷很有效。梅维丝·剪线告诉莫莉说,莫莉母亲以前曾经用它和其他药草混在一起
一
很
的蜡烛,连疝气痛的小宝宝闻了都会平静下来,所以莫莉决定试验一番,看看能不能找
其他的药草,重新创造
她母亲的
方。
的是发现她
到畏惧,我用思绪和声音试着平抚她。“我是新来的。”我毫不犹豫地说。
她大笑起来,但笑声中有轻微的不快。“说得跟真的一样,我又不识字!哦,不过我想你帮文书跑
办事,大概也学会认一些字了吧?”“多少学了一
。”我说着给她看我的购
清单,承认单
上的7个词我都看得懂,惊讶地发现她
中

羡妒的神情。
她突然一阵羞窘,放慢步伐,我注意到我们快走到她家的蜡烛店了。我在想,不知她父亲还打不打她,但我不敢问。至少她脸上没有挨打的痕迹。我们走到店门
,暂停脚步,她突然
了某个决定,一手
在我衣袖上,
了
气然后问:“你可不可以帮我读个东西?就算只读
一
分也好?”“
“我…我有次听到一个到
旅行的产婆跟我们堡里的产婆聊天,”我当场编了起来“她说了…一个很可怜的故事,说有个男人受伤,人家给他喝这个帮助他休息,可是他的小孩也喝到了。真的是好可怜。”她脸上的表情
化了,我
觉到她对我的态度又变得温
起来。“我说这件事,只是想让你知
要小心,别把那草
放在小孩拿得到的地方。”“谢谢,我会小心的。你对药草和草
兴趣吗?我不知
文书也关心这些东西耶。”我突然醒悟到她以为我是文书的帮手小厮,也看不
有任何理由要告诉她我并不是。“哦,费德
用很多
东西来
染料和墨
。他抄写
来的东西有些很简单朴素,但有些很华丽,上面画满了鸟啊、猫啊、乌
啊、鱼啊的。他给我看过一本药草图鉴,页缘的装饰
分画着书里每一棵药草的绿叶和
。”“我真希望能看到那本书。”她诚心诚意地说,我
上开始动起脑
,想着要怎么把书
堡外几天。
“我说不定可以帮你
到一本来读读…不能给你,但是可以让你研究几天。”我迟疑地表示。